Ahora bien, debemos inducir ese cambio para mejor.
但我们必须促使这一变化取得更好结果。
Ahora bien, debemos inducir ese cambio para mejor.
但我们必须促使这一变化取得更好结果。
Ahora bien, ¿quién armó a Saddam con esas armas?
但事实上,谁为萨达姆提供这些武器?
Ahora bien, se puede conceder reparación de diferentes maneras.
然而,作出赔偿方式有很多。
Ahora bien, ellos no pueden soportar esta carga solos.
然而,他们不能独自承受这种负担。
Ahora bien, el Sáhara Occidental no es marroquí, es saharaui.
然而,西撒哈拉不是摩洛哥,它是撒哈拉。
Ahora bien, el autor no cooperó con las autoridades penitenciarias.
然而,提交人不与监狱当局合作。
Ahora bien, ¿cómo se sabe si existe un acuerdo amplio?
请问,如何才知道是有广基础呢?
Ahora bien, el autor no presentó un recurso de amparo.
然而,提交人并未提出要求保护宪法权利申请。
Ahora bien, el empeño político exige los correspondientes mecanismos jurídicos.
但是,要实现政治承诺就必须建立相应法律机制。
Ahora bien, en cuanto a la propuesta británica, la preferimos.
但是就英国提案而言,我们认为是不幸。
Ahora bien, obtener buenos policías era aún más complejo.
要获得优秀警察更加困难。
Ahora bien, hay señales crecientes de un cambio de tendencia.
然而,情况出现扭转迹象日益增多。
Ahora bien, tal evaluación pasa por alto algunos otros factores objetivos.
但是,这种评定忽视了其他某些事实。
Ahora bien, las descripciones de algunos puntos de referencia podrían mejorar.
对一些基准进行限定方面,还可以进一步改善。
Ahora bien, el diseño de la pastilla depende del tipo de reactor.
但是,芯块设计取决于反应堆类型。
Ahora bien, transplantar normas concebidas para un marco nacional no es suficiente.
然而,它不足以转换旨一国境内适用规则。
Ahora bien, los representantes de Libia negaron haber recibido la mencionada comunicación.
但是,利比亚办事人员却认收到上述通知。
Ahora bien, en el presente caso, los autores no agotaron esos recursos.
本案中,提交人没有用尽此种补救办法。
Ahora bien, la coherencia es una idea central del Consenso de Monterrey.
而一致性正是《蒙特雷共识》中心思想。
Ahora bien, hasta ahora no se ha planteado ese problema.
但是,迄今没有产生这种问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。